众所周知,单词burn有“燃烧”的意思,日常口语中,只要提到它就能和火扯上关系。
但是英语的奥妙就在于它的引申义,虽然burn基本绕不开火,但是它的引申义中就显得有趣地多。
今天太阳abc要为大家介绍两个短语,都是由burn组成,但是它们的意思却和火没什么关系。
好了,话不多说,让我们一起来看看吧!
但是英语的奥妙就在于它的引申义,虽然burn基本绕不开火,但是它的引申义中就显得有趣地多。
今天太阳abc要为大家介绍两个短语,都是由burn组成,但是它们的意思却和火没什么关系。
好了,话不多说,让我们一起来看看吧!
‘burn out’可以表达工作很长一段时间没有休息,而变得非常疲劳。
下面是一个使用这个动词短语的例子:
‘If she keeps working all the time, she will burn out.’
‘如果她一直工作的话,她会累坏的。’
当用作名词的时候,这个词组将以一个单词的形式出现,即‘burn out’,意为‘工作倦怠,工作疲劳’。
‘Employees in that company complained of a burnout.’
‘那个公司的员工抱怨让人疲劳的工作。’
‘burn off’的意思是烧掉,消耗掉,就是通过用燃烧的方式让某物消失。
你可以烧掉下层的林木(burn off undergrowth)
你同样可以通过运动来燃烧脂肪(burn off fat with exercise)
‘We play volleyball after lunch to burn off some calories.’
‘我们在午饭后打排球来消耗一些卡路里。’
相关推荐:短语辨析:blow out和blow up的区别
表达“多久”,是用how long还是how often
多了一个in,go to work大不同
‘我们在午饭后打排球来消耗一些卡路里。’
相关推荐:短语辨析:blow out和blow up的区别
表达“多久”,是用how long还是how often
多了一个in,go to work大不同