首页 > 少儿英语 > 正文

小牛英语教口语

发布时间:2020-10-17 09:47:28 阅读数:

今天,太阳abc要给大家上一节口语课。

口语课的内容是简单的一句话,但是却包含了多个词组的运用,小朋友们可要看好了!

话不多说,一起来上课吧!

例句:I didn't mean to freak out everybody with the bad news.

这句话的意思是“我不是故意用坏消息吓唬大家的”。

为什么看似和“吓人”没有半毛钱关系的句子会翻译成这个意思呢?

我们先来看句子中包含的英语短语:mean to do、freak out。

这两个短语的意思分别是:mean to do在这里是:“故意做某事”的意思。

freak out这个词组经常会用到,比如You freak me out!这句话是说:你吓死我了!

所以freak out就是make sb. scared/shocked-吓人,使震惊。

因此I didn't mean to freak out everybody with the bad news. 的意思就是“我不是故意用坏消息吓唬大家的。”

那么什么时候freak out翻译成“害怕”的意思呢?

比如Don't freak out, it's not the end of the world.

这句话的中文翻译就是“别害怕,还没到世界末日呢。”这里的freak out就是害怕的意思。
标签: